See çim on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Kurmancî", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "biçim" }, { "form": "çîm" }, { "form": "serçim" } ], "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "verb", "pos_title": "Formeke lêkerê", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dema bê bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mînak bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Ez ê çim." } ], "form_of": [ { "word": "çûn" } ], "glosses": [ "Kesê yekem yekjimar dema bê ji lêkera çûn." ], "id": "ku-çim-ku-verb-KRFkMicQ", "raw_tags": [ "devkî / devokî" ], "tags": [ "form-of" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "çim" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Peyvên bêetîmolojî", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": ": Etîmolojiya vê peyvê nehatiye nivîsîn. Eger tu bi rastî bizanî, kerem bike bişkoka \"biguhêre\" ya di ser van gotinan re bitikîne û etîmolojiya vê peyvê binivîse. Çavkaniyên ku te ew etîmolojî jê girtiye jî binivîse.", "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "conj", "pos_title": "Girêdek", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mînak bi kurmancî", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Nimêja esir dibe, çim sîyê ra kifşe, sî çûye derkeyîye ber mala hanê." } ], "glosses": [ "ji ber ku" ], "id": "ku-çim-ku-conj-tXk2xQt2" } ], "word": "çim" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Kurmancî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Peyvên bêetîmolojî", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": ": Etîmolojiya vê peyvê nehatiye nivîsîn. Eger tu bi rastî bizanî, kerem bike bişkoka \"biguhêre\" ya di ser van gotinan re bitikîne û etîmolojiya vê peyvê binivîse. Çavkaniyên ku te ew etîmolojî jê girtiye jî binivîse.", "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "noun", "pos_title": "Navdêr", "senses": [ { "glosses": [ "Koma tilîyên her pîyekî; Serê tilîyên her pîyekî." ], "id": "ku-çim-ku-noun-kczGXuq4" } ], "translations": [ { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Ableger" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "Ast" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "Bein" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "Zweig" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "curb" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "uç" } ], "word": "çim" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Zazakî", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Zazakî", "lang_code": "zza", "pos": "noun", "pos_title": "Navdêr", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Daxwazên wergera jêgirtinan bi zazakî", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jêgirtin bi zazakî", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Lezgîn Roşan: Nêweşîya Leblebîyan, Netkurd.com, 7/2009", "text": "Kekê mi, birayê mi, roşnîyaçimê mi. Dê goş bide mi. Bineyke goşdarîya mi bike. Willay billey bi no qayde ti îfleh nêbenî, ha! Sakîn be. Na mîratmenda parçeyêkê qederê to ya, roja ke ti ameyî dinya, a zî to reyde bî. Ganî ti qebul bikî. La ti xo nêdanî ver. Ney! Ti îfleh nêbenî." } ], "glosses": [ "çav" ], "id": "ku-çim-zza-noun-R8Ty1O8Z" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "çim" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Tirkî", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "pos": "noun", "pos_title": "Navdêr", "senses": [ { "glosses": [ "çîm, şê" ], "id": "ku-çim-tr-noun-wFpPq3Eh" } ], "word": "çim" }
{ "categories": [ "Kurmancî" ], "forms": [ { "form": "biçim" }, { "form": "çîm" }, { "form": "serçim" } ], "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "verb", "pos_title": "Formeke lêkerê", "senses": [ { "categories": [ "Dema bê bi kurmancî", "Mînak bi kurmancî" ], "examples": [ { "text": "Ez ê çim." } ], "form_of": [ { "word": "çûn" } ], "glosses": [ "Kesê yekem yekjimar dema bê ji lêkera çûn." ], "raw_tags": [ "devkî / devokî" ], "tags": [ "form-of" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "çim" } { "categories": [ "Kurmancî", "Peyvên bêetîmolojî" ], "etymology_text": ": Etîmolojiya vê peyvê nehatiye nivîsîn. Eger tu bi rastî bizanî, kerem bike bişkoka \"biguhêre\" ya di ser van gotinan re bitikîne û etîmolojiya vê peyvê binivîse. Çavkaniyên ku te ew etîmolojî jê girtiye jî binivîse.", "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "conj", "pos_title": "Girêdek", "senses": [ { "categories": [ "Mînak bi kurmancî" ], "examples": [ { "text": "Nimêja esir dibe, çim sîyê ra kifşe, sî çûye derkeyîye ber mala hanê." } ], "glosses": [ "ji ber ku" ] } ], "word": "çim" } { "categories": [ "Kurmancî", "Peyvên bêetîmolojî" ], "etymology_text": ": Etîmolojiya vê peyvê nehatiye nivîsîn. Eger tu bi rastî bizanî, kerem bike bişkoka \"biguhêre\" ya di ser van gotinan re bitikîne û etîmolojiya vê peyvê binivîse. Çavkaniyên ku te ew etîmolojî jê girtiye jî binivîse.", "lang": "Kurmancî", "lang_code": "ku", "pos": "noun", "pos_title": "Navdêr", "senses": [ { "glosses": [ "Koma tilîyên her pîyekî; Serê tilîyên her pîyekî." ] } ], "translations": [ { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Ableger" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "Ast" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "Bein" }, { "lang": "Almanî", "lang_code": "de", "word": "Zweig" }, { "lang": "Îngilîzî", "lang_code": "en", "word": "curb" }, { "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "word": "uç" } ], "word": "çim" } { "categories": [ "Tirkî" ], "lang": "Tirkî", "lang_code": "tr", "pos": "noun", "pos_title": "Navdêr", "senses": [ { "glosses": [ "çîm, şê" ] } ], "word": "çim" } { "categories": [ "Zazakî" ], "lang": "Zazakî", "lang_code": "zza", "pos": "noun", "pos_title": "Navdêr", "senses": [ { "categories": [ "Daxwazên wergera jêgirtinan bi zazakî", "Jêgirtin bi zazakî" ], "examples": [ { "ref": "Lezgîn Roşan: Nêweşîya Leblebîyan, Netkurd.com, 7/2009", "text": "Kekê mi, birayê mi, roşnîyaçimê mi. Dê goş bide mi. Bineyke goşdarîya mi bike. Willay billey bi no qayde ti îfleh nêbenî, ha! Sakîn be. Na mîratmenda parçeyêkê qederê to ya, roja ke ti ameyî dinya, a zî to reyde bî. Ganî ti qebul bikî. La ti xo nêdanî ver. Ney! Ti îfleh nêbenî." } ], "glosses": [ "çav" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "çim" }
Download raw JSONL data for çim meaning in All languages combined (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the kuwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.